Esiteks tuleb asju kontekstist välja rebida ning panna bännerile plinkima. Tsitaat: «Austraallased ütlevad, et nende hammustus ei tapa vaid tapab see valu.» link
Teiseks tuleb artikleid tõlkida osaliselt/suvaliselt ning jätta igav välja: /.../ umbes sinu roosa küüne suurune /.../. Originaalis oli "pinky nail" ehk siis väikese sõrme küüs.
No comments:
Post a Comment