Thursday 5 February 2009

Järjekordne sõna

costermonger - puuviljamüüja, kalakaupmees. Aare

Võib-olla on asi minus, kuid mulle tundub, et puuviljad ja kalad on piisavalt erinevad selleks, et väärida kahte erinevat nimetust :).

Samas ma suudan lugedes nii palju fantaasiat kasutada, et tekivad uued tähendused...
Näiteks sai kärpeagooniast KÄRGPEGOONIA :). Veelgi enam! Kärgpegoonia nõrgestas võimuliitu! Link päris artiklile.

No comments: